Multimedieproduktion
Ett multimedieprojekt som ska lanseras globalt måste lyckas. Oavsett om det rör sig om ett utbildningsprogram, nya videoklipp och animeringar till en webbplats eller en säljpresentation måste det nå fram till målgruppen på rätt sätt. Men hur kan man se till att ett flerspråkigt projekt tas emot väl på alla marknader?
Projektledning är ofta en av lokaliseringsprocessens svåraste aspekter. Man måste sammanställa alla krav, analysera och förstå hur produkten är uppbyggd, skapa arbetsflöden och scheman, sätta ihop produktionsteam och ta fram en budget. Men allt detta blir svårare att genomföra när innehållet finns i olika komponenter och format. Därför måste man vara säker på att projektplanen fungerar och att innehållet är konsekvent och relevant för varje enskild marknad.
Vi kan hjälpa er med detta.
Vi på Lionbridge kan anpassa multimedieprojekt för lokala marknader och har gjort det i många år.
Våra multimedieexperter är väl medvetna om att noggrann projektplanering underlättar arbetet och garanterar ett lyckat resultat. Redan från allra första början ligger fokus på att se till att den slutliga produkten ska förmedla rätt budskap. Lokaliseringsprocessen omfattar projektadministrering, översättning, lokalisering av komponenter samt kvalitetssäkring och testning. Vi kan hjälpa till med att anpassa slutprodukten för särskilda marknader.
Vi arbetar dagligen med produkter som inbegriper de fem viktigaste multimediekomponenterna:
-
Ljud: berättarröster, intalade instruktioner, ljud med ljudeffekter och musik
-
Video: kommentatorröster och undertextning
-
Text: skärmtext i bilder och grafik samt tryckt och webbaserad dokumentation
-
Animering: Flash, 3D-animeringar, Silverlight, Captivate, Breeze med mera
-
Interaktivitet: produktbygge och kompilering av interaktiva användargränssnitt
Lionbridge omvandlar ert företags information till återanvändbara och interaktiva format på alla språk. Vi har de senaste redigerings- och publiceringsverktygen på alla kontor runtom i världen. Vi har till och med lokala resurser för inspelning av kommentatorröster på flera språk.
Kontakta oss om du vill veta mer om hur vi kan hjälpa er att utveckla och hantera era multimedieprojekt.