Genomföra globala kliniska prövningar (faktablad)
Metodtips för effektiva och ekonomiska översättningar
Enligt Thompson CenterWatch utförs 20 till 30 procent av de kliniska prövningarna i tillväxtregioner (Indien, Kina och Ryssland) huvudsakligen på grund av fördelar som:
- tillgång till stora, behandlingsnaiva populationer
- lägre kostnader för prövningar
- möjligheten att snabbt rekrytera lämpliga deltagare
Denna fokusering på fördelar i slutändan gör dock att de stora utmaningarna med startprocessen hamnar i skymundan, och företag som ännu inte är helt globala underskattar ofta översättningens roll i det här sammanhanget.
Det här faktabladet från Lionbridge baseras på empiriska data och innehåller en översikt över översättningsprocessen vid globala kliniska prövningar, t.ex.:
- problem och utmaningar med kommunikationen i samband med globala prövningar
- planering av översättning
- metodtips för översättning av kliniska prövningar.
Hämta faktabladet (pdf, engelska)