Globe
Företaget       Kontakta oss       Jobb
  • Översättningstjänster för spelmarknaden

    Spel och onlinespel är fortfarande populära. Detta är en spännande bransch som varje år genererar tvåsiffrig avkastning eftersom tillväxten av nya marknader sker snabbt i både Asien och Europa. Vad beror den snabba tillväxttakten på? En strängare spellagstiftning i USA har gjort att speltillverkarna nu utforskar icke engelsktalande marknader, samtidigt som länderna i Asien har lättat på sina spellagar. Singapore gick nyligen med på att upphäva sitt 40 år långa förbud, vilket även andra länder i området gjorde, däribland Thailand, Japan och Indonesien.

    Tillväxtmöjligheterna är mycket goda, så hur kommer du i kontakt med målgrupperna på dessa högintressanta marknader? Hur kommunicerar du med de 70 procent av webbanvändarna som har ett annat språk än engelska som förstaspråk?

    Vänd dig till det branschledande företaget inom översättning och lokalisering. 

    Lionbridge har en global auktoritet när det gäller översättning och lokalisering inom spelbranschen. Oavsett om du vill skapa, omlicensiera, testa, marknadsföra eller lansera spel på lokala språk har vi den erfarenhet och kompetens som krävs för att säkra punktliga och kostnadseffektiva leveranser till de lokala marknaderna.

    Fördelar med att arbeta med Lionbridge:  

    • Dokumenterad erfarenhet av att lokalisera marknadsledande webbplatser för spel
    • Bred erfarenhet av att översätta sportrelaterat material, spelterminologi och branschjargong
    • Personer som är specialiserade på att leverera flerspråkiga spel via webbplatser eller mobila enheter

    Vill du veta mer? Kontakta oss om du vill veta mer om hur vi kan anpassa era spelprodukter för världens alla spelare.