Globe
Företaget       Kontakta oss       Jobb
  • Webbtjänster för översättning

    Anslut ditt system till Freeway™ med våra webbtjänster för översättning!

    Automatisera översättningshantering och flerspråkig innehållshantering

    Företagsinnehåll är en affärsdrivande tillgång både när det gäller effektivitetsvinster och ökad omsättning. Om du använder ett CMS-system för innehållshantering, ett system för arbetsflöde eller e-inköp, eller andra former av lagringsplatser för att hantera dina publiceringsprocesser kan du ansluta systemet direkt till Freeway via webbtjänster.

    Lionbridge har utvecklat webbtjänster för översättning som integrerar översättningsplattformen Freeway med ledande CMS-plattformar och andra internutvecklade system. Detta förenklar anslutningen mellan systemen utan någon ytterligare programvara som kostar extra.

    Freeway-funktionerna är tillgängliga via webbtjänsterna så att man kan ansluta en rad system direkt, som CMS, databaser, e-inköpssystem eller andra lagringsplatser, exempelvis:

    • EMC Documentum, EMC eRoom 
    • Ektron 
    • Interwoven TeamSite 
    • Microsoft CMS 
    • Oracle 
    • Vasont Systems 
    • Skräddarsydda CMS- eller databaslösningar

    Gå till vår sida om tekniksamarbeten om du vill veta mer om hur vi kan integrera översättning och lokalisering med befintlig infrastruktur för innehålls- och programutveckling.

    Värdet i automatiserade översättningsprocesser

    Kunder som har integrerat sina CMS-processer med Lionbridges Freeway-plattform har upplevt stora fördelar med det.

    • Kortare total produktionstid för att nå en global marknad. Detta har skett genom en förkortning av tiden för att extrahera och ersätta text samt genom att tiden för filhantering har minskat eller eliminerats helt 
    • Högre kostnadseffektivitet för global innehållshantering samt bättre utnyttjande av befintliga CMS-investeringar. 
    • Lägre startkostnader genom uteblivna kostnader för installation och underhåll av nya programvaror. 
    • Förbättrad processeffektivitet genom standardisering och automatisering av orderhantering, statuskontroll och leverans av översättningar samt automatisk synkronisering av flerspråkigt innehåll. 
    • Samordnad teknikintegration genom övergång från interna teknikinstallationer till leverantörshanterade anslutningar samt placering av interaktionspunkter för översättning direkt i befintliga verktyg och processer.