Marknadsledande datortillverkare väljer Lionbridge som huvudleverantör av översättningar
Det nya kundprogrammet förväntas generera upp till fyra miljoner dollar per år
WALTHAM, Massachusetts, USA, 8 Juni 2010, Lionbridge (Nasdaq: LIOX) tillkännagav i dag att de har tecknat ett ramavtal med en av världens största datortillverkare. Avtalet innebär att Lionbridge blir datortillverkarens enda leverantör av global projektledning, lokalisering, översättning och språklig testning för tillverkarens populära bärbara och stationära datorer, servrar och programvaruserier på upp till 39 språk. Datortillverkaren valde Lionbridge tack vare företagets engagerade kvalitetsarbete (Lean Six Sigma), banbrytande teknik och globala räckvidd.
För att underlätta hanteringen kommer datortillverkaren att använda Lionbridges översättningsportal Freeway™. Plattformen kommer att integreras med datortillverkarens skribentmiljö för att skapa ett enhetligt arbetssätt med utvecklingsteam på flera platser och en smidig process för innehållsutveckling och översättning.
Dessutom kan datortillverkaren dra fördel av Translation Workspace™, Lionbridges molnbaserade översättningsplattform. Systemets flexibla arkitektur gör att flera översättningsminnen kan användas samtidigt i ett projekt, vilket underlättar samarbete i realtid mellan alla inblandade och leder till kortare produktionstid, bättre konsekvens och kvalitet och effektivare arbete. Resultatet blir att kunden kan dra nytta av alla fördelar med tekniken utan att behöva köpa, distribuera, eller underhålla översättningsprogramvara.
Samarbetet med Lionbridge gör att datortillverkaren kan förbättra produktkvaliteten och nå ut snabbare på marknaden. Dessutom innebär fördelarna med Lionbridges molnbaserade modell för hanterade tjänster att kunden kan utnyttja sina språkliga resurser maximalt samtidigt som kostnaderna minskar.
Lionbridge stöder datortillverkaren med ett globalt team, med bland annat projektledare från Lionbridges center i Kina, som tar fram en effektiv process för att möta kundens översättningsbehov. Lionbridges globala team och webbaserade språkteknik gör det också lättare för kunden att utvidga översättningsplanen allteftersom verksamheten växer.
– I dagens verksamhet måste vi kunna hantera motstridiga, komplexa situationer. Alla språkliga resurser samlas i molnet på Internet, men det faktiska översättnings- och projektledningsarbetet måste skötas decentraliserat, i ett nätverk med flera olika center och lokala utvecklingsteam. Lionbridge arbetar intensivt med att förverkliga den här visionen för alla organisationer som behöver en komplett lösning för att hantera globalt språkarbete. Tillsammans kan vi hjälpa den här kunden att snabbare nå ut på marknaden och förbättra den totala kvaliteten i kommande produktlanseringar runtom i världen, säger Rory Cowan, CEO på Lionbridge.
Om Lionbridge
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) är en leverantör av tjänster för översättning, utveckling och testning. Lionbridge har tack vare sin spridning runtom i världen kunnat bygga upp en bred internationell kompetens och utvecklat en förstklassig projektledningsmetodik. Företagets kunder kan erbjudas allt de behöver för sina produkter och texter – från utveckling till översättning, testning och underhåll. Globala företag väljer Lionbridge som sin partner för att stärka sin position på den internationella marknaden. Lionbridge hjälper dem att förbättra den globala anpassningen av deras produkter och texter och se till att deras investeringar i företagsprogram och IT-system lönar sig. Lionbridge har sitt säte i Waltham i Massachusetts i USA och har kontor i 26 länder. Företagets tjänster levereras under varumärkena Lionbridge och VeriTest. Mer information finns på http://www.lionbridge.com.
Utskriftsversion (engelska, pdf)
###
Lionbridge, Freeway och Translation Workspace är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Lionbridge Technologies, Inc. i USA och i andra länder. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Six Sigma är ett varumärke som tillhör Motorola, Inc.
Prognoser Det här pressmeddelandet innehåller uttryckliga eller underförstådda prognoser, till exempel uttalanden om förväntade fördelar som följer av teknik och produktionslösningar, inklusive kostnadseffektivitet, snabbhet, kvalitet och korrekthet. Det verkliga resultatet kan skilja sig avsevärt från det som beskrivs i de här uttalandena. Orsaker till sådana avvikelser kan bland annat vara kostnader, komplexitet, tidpunkt för och snabbhet i mottagande hos kunder och användare, komplexitet i källspråksinnehåll som kan påverka snabbheten eller korrektheten i översättningarna, kundens förmåga att till fullo utnyttja tekniken i kombination med sina språkliga resurser eller i en SaaS-modell. En mer detaljerad beskrivning av riskfaktorer associerade med Lionbridge finns i Lionbridges registrering med Securities and Exchange Commission, inklusive verksamhetsberättelse på Form 10-K registrerad med Securities and Exchange Commission 16 mars 2010.